Допрос потерпевшего

Допрос потерпевшего по делу также имеет ряд особенностей. Последние объясняются, прежде всего, тем, что потерпевший является лицом, заинтересованным в исходе дела, и выражаются эти особенности чаще всего в стремлении преувеличить общественную опасность и тяжесть последствий преступления.
Нередко потерпевшие свои подозрения выдают за достоверные данные по делу. В отдельных случаях в деле появляются и мнимые потерпевшие.
Учитывая перечисленные особенности, допрос потерпевшего должен быть тактически продуманным. При выяснении в ходе допроса обстоятельств о сущности события преступления, от которого потерпевший пострадал, необходимо тщательно и детально выяснять эти обстоятельства. Кроме того, надо установить, кто из других лиц может подтвердить показания потерпевшего. В случаях явного искажения обстоятельств дела в показаниях, даваемых потерпевшим или потерпевшими, целесообразно использовать имеющиеся по делу достоверные доказательства (вещественные доказательства, документы).
Допрос свидетеля и потерпевшего завершается составлением протокола допроса, который подписывается допрошенным и следователем. В протоколе должно найти отражение все то, что имело место на допросе. Поэтому вслед за подробным и по возможности дословным изложением показаний свидетеля или потерпевшего, данных ими в процессе свободного рассказа, в нем записываются все поставленные в ходе допроса вопросы и полученные на них ответы.
Всякого рода исправления, вставки и дополнения должны быть оговорены и подписаны допрашиваемым. Свидетель и потерпевший подписывают каждую страницу протокола допроса и его концовку, в которой обычно указывается, что протокол допроса зачитан и записан со слов допрашиваемого правильно. В конце протокола подписывается и следователь.
В соответствии со ст. 160 УПК по просьбе свидетеля или потерпевшего следователь обязан предоставить возможность собственноручно изложить свои показания. Об этом в протоколе допроса делается соответствующая отметка. Если в допросе участвовал переводчик, то отметка об этом делается в начале протокола допроса и тут же указывается, что переводчик предупрежден об ответственности за ложный перевод. Переводчик подписывается также и в конце протокола допроса.

